close menu

metafrasi.intranet - Header Section

Επιλεξτε γλωσσα

Ακολουθηστε μας

facebookyoutubelinkedinwp

diavioumathisi

metafrasi.intranet - Main Section

metafrasi.intranet - main_container_top info

metafrasi.intranet - Main Component

DL header1

Η εκπαίδευση εξ αποστάσεως (distance learning) προσφέρει τεράστιες ευκαιρίες αλλά και προκλήσεις στη σύγχρονη εκπαίδευση, καθώς η ανάγκη για τη δημιουργία ευέλικτων εκπαιδευτικών προγραμμάτων είναι μεγάλη. Θέλοντας να απαντήσει δυναμικά στις σύγχρονες ανάγκες για τέτοιου είδους εκπαίδευση, η meta|φραση προσφέρει τα παρακάτω προγράμματα και σεμινάρια, τα οποία ολοκληρώνονται με τη μέθοδο της εξ αποστάσεως φοίτησης:

Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών εξ Αποστάσεως (Αγγλικά - Ελληνικά)

Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών εξ Αποστάσεως (Γαλλικά - Ελληνικά)

Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών εξ Αποστάσεως (Γερμανικά - Ελληνικά)

Επιμέλεια και διόρθωση γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου εξ αποστάσεως

Υποτιτλισμός εξ αποστάσεως

Τα παραπάνω προγράμματα και σεμινάρια εντάσσονται στο γενικότερο πλαίσιο παροχής μεταφραστικών και γλωσσικών σπουδών της σχολής μας και προσφέρουν την ίδια ποιότητα που χαρακτηρίζει όλα τα παρεχόμενα προγράμματα σπουδών μας.

Διαβάστε περισσότερες πληροφορίες στην αντίστοιχη σελίδα του προγράμματος ή του σεμιναρίου που σας ενδιαφέρει και συμπληρώστε τη φόρμα που θα βρείτε εκεί, για να σας αποσταλεί ο αναλυτικός ενημερωτικός οδηγός.

Η meta|φραση απολαμβάνει τη φήμη της καλύτερης σχολής εκπαίδευσης μεταφραστών στην Ελλάδα και οι απόφοιτοί μας έχουν συγκριτικό πλεονέκτημα στην αγορά εργασίας έναντι των αποφοίτων άλλων σχολών. Αυτό το πιστοποιούν και τα σχόλια των αποφοίτων μας:

metafrasi.intranet - Bottom info

ΓΝΩΜΕΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ

  • Μάντω Τερζή

    Μεταφράστρια

    Το φλερτ με την ιδέα να ασχοληθώ με τη μετάφραση πηγαίνει πίσω στα φοιτητικά μου χρόνια. Πριν από δύο χρόνια αποφάσισα να κάνω το όνειρό μου πραγματικότητα και να παρακολουθήσω στη meta|φραση το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών Εξ Αποστάσεως (Αγγλικά/Ελληνικά) και στη συνέχεια το σεμινάριο SDL Trados Studio και το σεμινάριο Επάγγελμα: Μεταφραστής.

    Πιστεύω ότι η επιλογή της meta|φραση για την κατάρτισή μου ήταν από τις καλύτερες αποφάσεις που έχω πάρει. Η συνεργασία μου με τους διδάσκοντες ήταν άριστη.

    Θεωρώ ότι η συνέπειά τους, η αμεσότητά τους, οι γνώσεις τους, η συνεχής ενημέρωσή τους πάνω στις εξελίξεις του κλάδου της μετάφρασης, οι καίριες συμβουλές τους και ο εξαιρετικός σχεδιασμός των προγραμμάτων που παρακολούθησα μου έδωσαν τα απαραίτητα εφόδια για να ασχοληθώ και επαγγελματικά πλέον με τη μετάφραση. Και παρόλο που οι σπουδές μου έχουν ολοκληρωθεί (προς το παρόν τουλάχιστον), οι άνθρωποι της σχολής είναι πάντα εκεί για να λύσουν όποια απορία μου και να με βοηθήσουν στα πρώτα βήματά μου στον μεταφραστικό στίβο.

    Τους ευχαριστώ πολύ και ελπίζω να ξανασυνεργαστούμε στο μέλλον!

  • Στεφανία Κορδία

    Καθηγήτρια Ξένων Γλωσσών - Μεταφράστρια

    Με κίνητρο την αγάπη μου για τις ξένες γλώσσες, καθώς και τις πολύ καλές κριτικές φίλων και γνωστών σχετικά με την ποιότητα των σπουδών που προσφέρει η meta|φραση, αποφάσισα το 2008 να παρακολουθήσω το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών Εξ Αποστάσεως (Αγγλικά-Ελληνικά).

    Δύο χρόνια μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος αυτού, οφείλω να πω πως, πέρα από τη γνώση και τις απαραίτητες δεξιότητες που πρέπει να έχει ο σύγχρονος επαγγελματίας μεταφραστής, οι σπουδές μου στη meta|φραση με ωφέλησαν και σ' ένα δεύτερο, μα εξίσου σημαντικό, επίπεδο: δεδομένου ότι το κύριο επάγγελμά μου είναι η διδασκαλία των Αγγλικών, οι μεταφραστικές σπουδές μου με βοήθησαν να κατανοήσω και να αγαπήσω ακόμη περισσότερο τόσο την ελληνική όσο και την αγγλική γλώσσα, το οποίο σαφώς συνέβαλε στη βελτίωση των διδακτικών ικανοτήτων και δεξιοτήτων μου.

    Σ' αυτό, ασφαλώς, μεγάλο ρόλο έπαιξε και η άριστη προσωπική και επαγγελματική σχέση με τους καθηγητές μου, την Κωνσταντίνα και τον Βασίλη. Τους ευχαριστώ, πραγματικά, για όλα όσα με δίδαξαν!

  • Αναστασία Καρούτη

    Μεταφράστρια, εκπαιδευτικός

    Σπούδασα στο τμήμα Αγγλικής Γλώσσας με σκοπό να ενώσω την ελληνική και την αγγλική κουλτούρα μέσω της γλώσσας. Στη σχολή ανακάλυψα τη γαργαλιστική οδό της μετάφρασης και την ίδια τη meta|φραση!

    Επικοινώνησα με τους υπεύθυνους και τελικά επέλεξα το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών Εξ Αποστάσεως (Αγγλικά-Ελληνικά). Εντυπωσιάστηκα τόσο με το επίπεδο των σπουδών και την πρακτική διάσταση του προγράμματος, όσο και με τον τρόπο διδασκαλίας.

    Τα εφόδια που μου δόθηκαν ήταν πολλά: βελτίωσα τα ελληνικά αλλά και τα αγγλικά μου, εμπλούτισα τις γνώσεις μου γύρω από τη μετάφραση, έμαθα πώς να αντιμετωπίζω μεταφραστικά προβλήματα στην πράξη και, κυρίως, έμαθα πώς να κάνω σωστή έρευνα, πράγμα που με βοήθησε πολύ και σαν εκπαιδευτικό. Η επικοινωνία με τις διδάσκουσες ήταν άψογη: όλα γίνονταν στην ώρα τους και με τέτοιο τρόπο που να μου δίνουν πάντα κίνητρα ώστε να γίνομαι καλύτερη.

    Απόλαυσα τις σπουδές μου από την πρώτη έως την τελευταία στιγμή και τώρα οι μαθητές μου και οι συνεργάτες μου απολαμβάνουν τα όσα έμαθα! Ευχαριστώ, Κωνσταντίνα και Τατιάνα!