close menu

metafrasi.intranet - Header Section

Επιλεξτε γλωσσα

Ακολουθηστε μας

facebookyoutubelinkedinwp

diavioumathisi

metafrasi.intranet - Main Section

metafrasi.intranet - main_container_top info

metafrasi.intranet - Main Component

Απευθύνεται σε όσους επιθυμούν να εκπαιδευτούν στις τεχνικές διόρθωσης και επιμέλειας γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου, με σκοπό να γίνουν επαγγελματίες διορθωτές και επιμελητές.

Συμπληρώστε τα στοιχεία σας στη φόρμα που θα βρείτε παρακάτω, για να λάβετε τον αναλυτικό οδηγό του σεμιναρίου.

Το σεμινάριο διαφέρει σε μεγάλο βαθμό από άλλα σεμινάρια του είδους του διότι:

  • καλύπτει τη διόρθωση και την επιμέλεια ως διακριτές διαδικασίες τόσο σε θεωρητικό όσο και σε πρακτικό επίπεδο, ώστε να υπάρχει η απαιτούμενη εμβάθυνση σε καθεμία και επαρκής εκπαίδευση
  • παρουσιάζει τις διαφορές μεταξύ της επιμέλειας γραπτού ασελιδοποίητου κειμένου, σελιδοποιημένων τυπογραφικών δοκιμίων και ηλεκτρονικού κειμένου κι έτσι καλύπτει όλες τις περιπτώσεις έργων επιμέλειας που μπορεί να αναλάβει ένας επαγγελματίας
  • εκπαιδεύει στα εργαλεία και στις τεχνικές επιτάχυνσης και αυτοματοποίησης στην επιμέλεια και τη διόρθωση ψηφιακού κειμένου.

Διάρκεια:

14 εβδομάδες, με δυνατότητα επέκτασης στις 18 εβδομάδες.

Καλύπτονται τα εξής:

  • ο ρόλος της διόρθωσης, της αναθεώρησης και της επιμέλειας
  • στάδια διόρθωσης και επιμέλειας
  • χρήση συμβόλων για την επισήμανση λαθών
  • βοηθήματα και εργαλεία του διορθωτή και του επιμελητή
  • τύποι λαθών και μεθοδολογία αντιμετώπισής τους
  • συχνά λάθη στη χρήση της ελληνικής
  • διόρθωση και επιμέλεια διαφορετικών ειδών κειμένου (ελληνικό, μεταφρασμένο, λογοτεχνικό, επιστημονικό)
  • διαφορές μεταξύ επιμέλειας τυπογραφικών δοκιμίων και ηλεκτρονικού κειμένου
  • πρακτική εξάσκηση με ασκήσεις διόρθωσης και επιμέλειας ελληνικών και μεταφρασμένων αποσπασμάτων
  • τεχνικές και εργαλεία ομαδοποίησης και αυτοματοποίησης διορθώσεων σε ψηφιακό κείμενο
  • αρχές επαγγελματικής δεοντολογίας
  • πρακτικές συμβουλές εισόδου στην αγορά εργασίας

Προϋποθέσεις εγγραφής:

Το σεμινάριο απευθύνεται σε όσους έχουν πτυχίο πανεπιστημιακής σχολής, κατέχουν πολύ καλά την ελληνική γλώσσα, γνωρίζουν σε ικανοποιητικό επίπεδο αγγλικά και -το σημαντικότερο!- αγαπούν το βιβλίο και γενικά τον γραπτό λόγο.

Περίοδοι εγγραφών:

Οκτώβριος και Φεβρουάριος.

  • ΕΝΑΡΞΗ ΕΠΟΜΕΝΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ::

    23 Οκτωβρίου 2017 και
    5 Φεβρουαρίου 2018

  • ΣΑΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΕΙ:
    • Επικοινωνήστε με τη Γραμματεία για να ενημερωθείτε για τις κατηγορίες εκπτώσεων που προβλέπονται.
  • Facebook Image Translator's Training: Facebook Image Translator's Training

metafrasi.intranet - Bottom info

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ

Συμπληρώστε τα στοιχεία σας για να σας στείλουμε ενημερωτικό υλικό για το σεμινάριο.

Powered by ChronoForms - ChronoEngine.com

ΓΝΩΜΕΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ

  • Ελπίδα Γούναρη

    Μεταφράστρια, επιμελήτρια

    Παίρνοντας την απόφαση να μετατρέψω το κυριότερο χόμπι μου σε επάγγελμα, στάθηκα ιδιαίτερα τυχερή που επέλεξα τη meta|φραση για την εκπαίδευσή μου. Τα ευέλικτα προγράμματα εξ αποστάσεως που προσφέρει η σχολή -Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών και Επιμέλειας και διόρθωσης γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου (εξ αποστάσεως)- είναι πραγματικός θησαυρός. Το υλικό προς μελέτη, ποικίλο, πλούσιο και πολύ ενδιαφέρον, βοηθά να περάσεις με γερά θεμέλια και μεθοδικότητα από τη θεωρία στην πράξη, ενώ το πλήθος υποστηρικτικών εργαλείων και χρήσιμων πληροφοριών που λαμβάνεις βοηθούν να χτίσεις σημαντική εργαλειοθήκη για την είσοδό σου στην αγορά εργασίας. Οι καθηγήτριες, με καλή διάθεση και την εγγύηση της πολύχρονης εμπειρίας στο χώρο, είναι δίπλα σου σε κάθε στάδιο της εκπαιδευτικής διαδικασίας, αλλά και μετά την ολοκλήρωσή της, και πάντα πρόθυμες να επιλύσουν απορίες και να δώσουν τα φώτα τους σχετικά με τις πρακτικές που εφαρμόζονται στο χώρο. Κάθε λεπτό της εκπαίδευσης ήταν απόλαυση και ευχαριστώ πολύ για τις πολύτιμες γνώσεις με τις οποίες με εφοδιάσατε!