ΑΡΧΙΚΗ
Η ΣΧΟΛΗ ΜΑΣ
Λίγα λόγια για τη σχολή μας
Τα νέα της σχολής μας
10 λόγοι για να σπουδάσετε στη σχολή μας
Διευθυντές σπουδών
Διδάσκοντες
Ημερομηνίες Έναρξης
Covid-19: τι αλλάξαμε
Κάρτα σπουδαστή
Εγκαταστάσεις
Βιβλιοθήκη
Μεταφραστική θεωρία
Γενικά λεξικά
Εξειδικευμένα λεξικά
Συνεργασίες
Ένταξη στο SDL University Programme
Εκδηλώσεις
Προηγούμενες εκδηλώσεις
Αναζήτηση συνεργατών
Ευρετήριο Αριστούχων
ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
Πρόγραμμα ΜΟΝΟΕΤΕΣ+: Εισαγωγή
ΜΟΝΟΕΤΕΣ+ Σύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Αγγλικά - Ελληνικά)
ΜΟΝΟΕΤΕΣ+ Προνόμια σπουδαστών
ΑΣΥΓΧΡΟΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
Ασύγχρονο εξ αποστάσεως πρόγραμμα: Εισαγωγή
Ασύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Αγγλικά - Ελληνικά)
Ασύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Γαλλικά-Ελληνικά)
Ασύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Γερμανικά-Ελληνικά)
Ασύγχρονο πρόγραμμα: Προνόμια σπουδαστών
ΔΙΑ ΖΩΣΗΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ
Διά ζώσης σεμινάρια: Εισαγωγή
Υποτιτλισμός
Υποτιτλισμός για προχωρημένους
Trados Studio Pro 2021
Localisation
ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ
Εξ αποστάσεως σεμινάρια: Εισαγωγή
Εισαγωγή στη μετάφραση
Υποτιτλισμός
Υποτιτλισμός για προχωρημένους
Επιμέλεια και διόρθωση γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου (σύγχρονη φοίτηση)
Επιμέλεια και διόρθωση γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου (ασύγχρονη φοίτηση)
Νομική μετάφραση & ορολογία
Μετάφραση και ορολογία κειμένων Ευρωπαϊκής Ένωσης
Ιατρική μετάφραση & ορολογία
Λογοτεχνική μετάφραση
Μετάφραση παιδικής λογοτεχνίας
Μετάφραση Κόμικς
Διαχείριση μεταφραστικού έργου
Ηλεκτρονική λεξικογραφία & oρολογία
Επάγγελμα: Μεταφραστής
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
Εισαγωγή
Edmodo
ΓΝΩΜΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ
Γνώμες αποφοίτων
Γνώμες μεταφραστικών εταιρειών
Προοπτικές αποφοίτων
Μεταπτυχιακές σπουδές
Λίστα πανεπιστημίων
Εργασία
Πρόγραμμα μαθητείας
FAQ
Όλες οι συχνές ερωτήσεις
Πώς να διαλέξω σχολή μετάφρασης;
Σπουδές
Επιδότηση σπουδών
Το επάγγελμα του μεταφραστή
Πιστοποίηση
Διακοπή συνεργασίας με το Chartered Institute of Linguists
NEWSLETTER & E-BOOKS
Newsletter
Αρχείο
Εργαλεία τηλεργασίας (e-book)
Το επάγγελμα του μεταφραστή (e-book)
Life-saving tools για μεταφραστές (e-book)
Ψηφιακά εργαλεία για καθηγητές ξένων γλωσσών (e-book)
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Header Section
Επιλεξτε γλωσσα
Ελληνικά
English
Français
Deutsch
Ακολουθηστε μας
MENU
ΑΡΧΙΚΗ
Η ΣΧΟΛΗ ΜΑΣ
Λίγα λόγια για τη σχολή μας
Τα νέα της σχολής μας
10 λόγοι για να σπουδάσετε στη σχολή μας
Διευθυντές σπουδών
Διδάσκοντες
Ημερομηνίες Έναρξης
Covid-19: τι αλλάξαμε
Κάρτα σπουδαστή
Εγκαταστάσεις
Βιβλιοθήκη
Μεταφραστική θεωρία
Γενικά λεξικά
Εξειδικευμένα λεξικά
Συνεργασίες
Ένταξη στο SDL University Programme
Εκδηλώσεις
Προηγούμενες εκδηλώσεις
Αναζήτηση συνεργατών
Ευρετήριο Αριστούχων
ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
Πρόγραμμα ΜΟΝΟΕΤΕΣ+: Εισαγωγή
ΜΟΝΟΕΤΕΣ+ Σύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Αγγλικά - Ελληνικά)
ΜΟΝΟΕΤΕΣ+ Προνόμια σπουδαστών
ΑΣΥΓΧΡΟΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
Ασύγχρονο εξ αποστάσεως πρόγραμμα: Εισαγωγή
Ασύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Αγγλικά - Ελληνικά)
Ασύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Γαλλικά-Ελληνικά)
Ασύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών (Γερμανικά-Ελληνικά)
Ασύγχρονο πρόγραμμα: Προνόμια σπουδαστών
ΔΙΑ ΖΩΣΗΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ
Διά ζώσης σεμινάρια: Εισαγωγή
Υποτιτλισμός
Υποτιτλισμός για προχωρημένους
Trados Studio Pro 2021
Localisation
ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ
Εξ αποστάσεως σεμινάρια: Εισαγωγή
Εισαγωγή στη μετάφραση
Υποτιτλισμός
Υποτιτλισμός για προχωρημένους
Επιμέλεια και διόρθωση γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου (σύγχρονη φοίτηση)
Επιμέλεια και διόρθωση γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου (ασύγχρονη φοίτηση)
Νομική μετάφραση & ορολογία
Μετάφραση και ορολογία κειμένων Ευρωπαϊκής Ένωσης
Ιατρική μετάφραση & ορολογία
Λογοτεχνική μετάφραση
Μετάφραση παιδικής λογοτεχνίας
Μετάφραση Κόμικς
Διαχείριση μεταφραστικού έργου
Ηλεκτρονική λεξικογραφία & oρολογία
Επάγγελμα: Μεταφραστής
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
Εισαγωγή
Edmodo
ΓΝΩΜΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ
Γνώμες αποφοίτων
Γνώμες μεταφραστικών εταιρειών
Προοπτικές αποφοίτων
Μεταπτυχιακές σπουδές
Λίστα πανεπιστημίων
Εργασία
Πρόγραμμα μαθητείας
FAQ
Όλες οι συχνές ερωτήσεις
Πώς να διαλέξω σχολή μετάφρασης;
Σπουδές
Επιδότηση σπουδών
Το επάγγελμα του μεταφραστή
Πιστοποίηση
Διακοπή συνεργασίας με το Chartered Institute of Linguists
NEWSLETTER & E-BOOKS
Newsletter
Αρχείο
Εργαλεία τηλεργασίας (e-book)
Το επάγγελμα του μεταφραστή (e-book)
Life-saving tools για μεταφραστές (e-book)
Ψηφιακά εργαλεία για καθηγητές ξένων γλωσσών (e-book)
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Banner Section
metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Main Section
metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - main_container_top info
Βρίσκεστε εδώ:
Αρχική
metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Main Component
back to top
metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Bottom info
Εγγραφείτε στο newsletter μας