metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Main Component
ΑΣΥΓΧΡΟΝΗ
ΦΟΙΤΗΣΗ
ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ
Σκοπός του προγράμματος είναι να εκπαιδεύσει τους σπουδαστές στην τέχνη και τις τεχνικές της γενικής μετάφρασης και να τους βοηθήσει να εξειδικευτούν σε δύο ή περισσότερους θεματικούς τομείς.
Το πρόγραμμα απευθύνεται σε όσους επιθυμούν να εργαστούν ως επαγγελματίες μεταφραστές ή να διευρύνουν τις γνώσεις τους στη γερμανική και την ελληνική γλώσσα.
Το Ασύγχρονο Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών της σχολής μας πραγματοποιείται με ασύγχρονη εξ αποστάσεως φοίτηση στην πλατφόρμα Edmodo. Στην ψηφιακή τάξη του προγράμματος αναρτάται όλο το εκπαιδευτικό υλικό και ο σπουδαστής μπορεί να επικοινωνεί με τον καθηγητή και τους συσπουδαστές του.
ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ |
Γλωσσικός συνδυασμός:
Γερμανικά προς Ελληνικά.
(Δείτε τους άλλους γλωσσικούς συνδυασμούς: Αγγλικά-Ελληνικά και Γαλλικά-Ελληνικά.)
Διάρκεια:
16 μήνες (φοίτηση + προβλεπόμενα διαστήματα διακοπών).
Δομή:
Οι σπουδαστές ολοκληρώνουν τις υποχρεωτικές ενότητες του προγράμματος και στη συνέχεια επιλέγουν δύο ενότητες εξειδίκευσης.
Eνότητες:
Υποχρεωτικές ενότητες (6 μήνες)
- Θεωρία της Μετάφρασης (2 μήνες)
- Γενική Μετάφραση (4 μήνες)
- - Μεθοδολογία της Μετάφρασης
- - Μεθοδολογία της Έρευνας
Ενότητες επιλογής (3+3 μήνες)
- Ανθρωπιστικές & Κοινωνικές Επιστήμες
- Επιστήμες και Τεχνολογία
- Λογοτεχνία
- Οικονομία & Διοίκηση
Καλύπτονται τα εξής:
- θεωρία της μετάφρασης
- ανάλυση κειμένου
- μεθοδολογία αντιμετώπισης ευρέος φάσματος μεταφραστικών προβλημάτων
- κανόνες καλής γραφής και σωστής χρήσης της γλώσσας
- μεθοδολογία έρευνας και τεκμηρίωσης (έντυπα και ηλεκτρονικά μέσα, πηγές στο Διαδίκτυο κ.ά.)
- πρακτική εξάσκηση με κείμενα μέσου και υψηλού βαθμού εξειδίκευσης
- πρακτικές συμβουλές έναρξης επαγγέλματος και εισόδου στην αγορά εργασίας
Προσφέρεται η δυνατότητα προαιρετικής περαιτέρω εξειδίκευσης με την ολοκλήρωση και των υπόλοιπων ενοτήτων επιλογής.
Προϋποθέσεις εγγραφής:
Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να γνωρίζουν πολύ καλά τη Γερμανική [κάτοχοι πιστοποιητικού γλωσσομάθειας επιπέδου τουλάχιστον C1 (Κ.Π.Γ. Γ1, Zertificat C1, Kleines Deutsches Sprachdiplom), φοιτητές που έχουν ολοκληρώσει το 2ο έτος φοίτησης της Γερμανικής Φιλολογίας ή απόφοιτοι Γερμανικής Φιλολογίας, φυσικοί ομιλητές της γερμανικής γλώσσας κ.λπ.]. Θα πρέπει επίσης να έχουν συμπληρώσει το 20ό έτος της ηλικίας τους.
Περίοδος εγγραφών:
Οι εγγραφές στο πρόγραμμα ξεκινούν τον Ιούνιο κάθε έτους.
Πλεονεκτήματα του Προγράμματος Εκπαίδευσης Μεταφραστών Εξ Αποστάσεως
Δοκιμασμένο πρόγραμμα σπουδών
Το πρόγραμμα σπουδών έχει δομηθεί βάσει του Ασύγχρονου Προγράμματος Εκπαίδευσης Μεταφραστών εξ Αποστάσεως στον γλωσσικό συνδυασμό Αγγλικά – Ελληνικά που προσφέρουμε από το 2006. Έτσι, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι θα επιλέξετε ένα πρόγραμμα δοκιμασμένο και απόλυτα οργανωμένο, το οποίο κάθε χρόνο προσαρμόζεται στα νέα δεδομένα περί εκπαίδευσης μεταφραστών.
Καθηγητές με εκπαιδευτική και μεταφραστική πείρα
Στη meta|φραση πιστεύουμε ότι οι εκπαιδευτές μεταφραστών πρέπει οπωσδήποτε να είναι και οι ίδιοι επαγγελματίες μεταφραστές. Έτσι, όλοι οι καθηγητές του προγράμματος εξ αποστάσεως έχουν πολυετή πείρα στην αγορά και διδακτική εμπειρία.
Δύο στάδια διόρθωσης
Μια από τις ιδιαίτερα σημαντικές καινοτομίες του προγράμματός μας είναι η διπλή διόρθωση των μεταφράσεων των σπουδαστών. Στις πρώτες εβδομάδες κάθε ενότητας, όταν ο σπουδαστής ολοκληρώσει μια μετάφραση, τη στέλνει στον αρμόδιο καθηγητή κι εκείνος του υποδεικνύει τα λάθη του, τον κατευθύνει στην κατάλληλη θεωρία και μεθοδολογία και του ζητάει να επιλύσει τα προβλήματα που παρουσιάζει η μετάφρασή του καθώς και να ενσωματώσει τις λύσεις στο κείμενό του. Ο σπουδαστής ακολουθεί τις οδηγίες/υποδείξεις και αποστέλλει την αναθεωρημένη μετάφρασή του στον καθηγητή, ο οποίος τη διορθώνει εκ νέου, προκειμένου να ελέγξει εάν όντως λύθηκαν τα προβλήματα που είχαν επισημανθεί.
Όπως γίνεται κατανοητό, με το σύστημα των διπλών διορθώσεων ο σπουδαστής δεν παίρνει έτοιμες τις διορθώσεις, αλλά καλείται να τις σκεφτεί και να τις ενσωματώσει αρμονικά στο κείμενό του, λαμβάνοντας υπόψη του τη σύνταξη, τη συνοχή, τη συνεκτικότητα και το ύφος του μεταφράσματος. Με άλλα λόγια, έτσι ο σπουδαστής εξασκείται και στη μετάφραση και στην αναθεώρηση της δουλειάς του.
Μετά τις πρώτες εβδομάδες κάθε ενότητας τα κείμενα διορθώνονται μία φορά από τον καθηγητή, ώστε η φοίτηση να συνεχίζεται σε πιο ρεαλιστικές συνθήκες εργασίας.
Μαθήματα μεθοδολογίας έρευνας
Το πρόγραμμα περιλαμβάνει ειδική ενότητα Μεθοδολογίας Έρευνας με προχωρημένες τεχνικές για σύνθετη αναζήτηση και διασταύρωση πηγών, ώστε να διασφαλίζεται η πραγματολογική ακρίβεια και η ορολογική συνέπεια στη μετάφραση των εκπαιδευομένων.
Πρωτότυπο θεωρητικό και μεθοδολογικό υλικό
Το πλούσιο θεωρητικό και μεθοδολογικό υλικό του προγράμματος δεν αποτελείται από φωτοτυπίες γνωστών βιβλίων Μεταφρασεολογίας, αλλά είναι πρωτότυπο υλικό, που έχει γραφτεί στα ελληνικά ειδικά για τους σκοπούς του προγράμματος, ώστε να είναι συνοπτικό αλλά περιεκτικό, και πάνω απ' όλα κατανοητό. Με τη βοήθεια εκτενούς βιβλιογραφίας, έγινε προσεκτική επιλογή των στοιχείων θεωρίας που εντάχθηκαν στο πρόγραμμα σπουδών, με γνώμονα το κατά πόσο αυτά βοηθούν τον σπουδαστή να αποκτήσει άρτια μεθοδολογία.
Επιλογή μεταξύ 4 ενοτήτων εξειδίκευσης
Στις ενότητες εξειδίκευσης, το πρόγραμμα προσφέρει δυνατότητα επιλογής δύο ενοτήτων από σύνολο τεσσάρων, που καλύπτουν ευρύ φάσμα επιστημών.
Ποικιλία κειμένων, με κλιμακούμενη δυσκολία
Σε κάθε ενότητα, τα κείμενα που καλείται να μεταφράσει ο σπουδαστής καλύπτουν ποικιλία πηγών και επιπέδων εξειδίκευσης, ώστε να διασφαλίζεται η πληρέστερη κάλυψη κάθε θεματικού τομέα.
Συνεχής επικοινωνία με τους καθηγητές
Η επικοινωνία μεταξύ σπουδαστή και καθηγητή είναι συχνή και γίνεται είτε μέσω της πλατφόρμας Edmodo είτε μέσω των εφαρμογών τηλεδιάσκεψης Skype ή Zoom. Στο πρόγραμμά μας, οι καθηγητές έχουν όνομα, πρόσωπο και φωνή και δεν είναι αόρατοι, απρόσιτοι και ψυχροί διορθωτές.
Πιστοποίηση στο εργαλείο μεταφραστικού περιβάλλοντος Trados Studio
Οι σπουδαστές του προγράμματος μπορούν να δώσουν εξετάσεις για να πιστοποιηθούν ως χρήστες του Trados Studio σε όλα τα επίπεδα (Getting Started, Intermediate, Advanced) καθώς και στη Διαχείριση Μεταφραστικού Έργου με χρήση του Trados Studio χωρίς να καταβάλουν εξέταστρα. Στους σπουδαστές παρέχεται όλο το απαραίτητο εκπαιδευτικό υλικό για την άρτια προετοιμασία τους για τις εξετάσεις. Σε περίπτωση που επιθυμούν να παρακολουθήσουν στις εγκαταστάσεις της σχολής το σεμινάριο εκπαίδευσης στο Trados Studio δικαιούνται έκπτωση 15% στα δίδακτρα του σεμιναρίου έως και 12 μήνες μετά την αποφοίτησή τους από το πρόγραμμα.
Ευρετήριο αριστούχων
Οι αριστούχοι του προγράμματος, εφόσον κάνουν έναρξη επαγγέλματος, εντάσσονται σε ειδικό ευρετήριο που κοινοποιείται σε μεταφραστικές εταιρείες, εταιρείες υποτιτλισμού, εκδοτικούς οίκους και άλλες εταιρείες που αναζητούν συνεργάτες μεταφραστές.
Ενημέρωση και υποστήριξη
Οι σπουδαστές και οι απόφοιτοι του προγράμματος γίνονται μέλη σε κλειστές διαδικτυακές κοινότητες, μέσα στις οποίες δικτυώνονται μεταξύ τους, μοιράζονται χρήσιμους γλωσσικούς πόρους, ενημερώνονται για θέσεις εργασίας και σημαντικά δρώμενα στον μεταφραστικό χώρο και υποστηρίζονται από τους καθηγητές τους.
Προνομιακές τιμές σε μεταφραστικά εργαλεία, λεξικά και βιβλία μεταφρασεολογίας
Οι σπουδαστές του προγράμματος αποκτούν δικαίωμα αγοράς γλωσσικών και μεταφραστικών εργαλείων με σημαντική έκπτωση. Ενδεικτικά αναφέρουμε τη δυνατότητα αγοράς ετήσιας άδειας του εργαλείου μεταφραστικού περιβάλλοντος Trados Studio σε προνομιακή τιμή, καθώς και τη δυνατότητα αγοράς με έκπτωση βιβλίων σχετικών με τις σπουδές τους από τα φυσικά βιβλιοπωλεία διάφορων εκδοτών με τη χρήση της Κάρτας Σπουδαστή.
Επαγγελματική καθοδήγηση
Όλοι οι απόφοιτοι του προγράμματος παρακολουθούν δωρεάν μέσω τηλεδιασκέψεων το σεμινάριο Επάγγελμα: Μεταφραστής (15 ώρες), το οποίο καλύπτει όλες τις πτυχές της οργάνωσης, της προώθησης και της δικτύωσης του ελεύθερου επαγγελματία.
-
info:
ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΟΦΕΛΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΕΣ
Το Ασύγχρονο Πρόγραμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών εξ αποστάσεως προσφέρει ένα ασυναγώνιστο πακέτο προνομίων σε όσους και όσες επιθυμούν να σπουδάσουν το επάγγελμα του μεταφραστή. Για να το διαπιστώσετε, αρκεί να διαβάσετε τη λίστα με τα προνόμια και τα οφέλη που απολαμβάνουν οι σπουδαστές του:
ΔΩΡΑ
• Ετήσια συνδρομή στα γλωσσικά εργαλεία της Lexigram (όφελος €8).
• Ετήσια συνδρομή στο Μεγάλο Ηλεκτρονικό Λεξικό Νεοελληνικής Γλώσσας Πατάκη (όφελος €5).ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ
• Έκπτωση €100 σε όλες τις εγγραφές έως την Παρασκευή 23 Σεπτεμβρίου 2022 (ισχύει για όλους τους γλωσσικούς συνδυασμούς).
• Εκπτώσεις σε λεξικά, γλωσσικά βοηθήματα και εγχειρίδια μεταφρασεολογίας από διάφορους εκδότες με την Κάρτα Σπουδαστή (προσφέρεται δωρεάν σε όλους τους σπουδαστές και ισχύει για αγορές στα φυσικά καταστήματα των εκδοτών σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη και όχι για online αγορές).
• Έκπτωση 10% στα δίδακτρα όλων των σεμιναρίων εξειδίκευσης για τους απόφοιτους του προγράμματος.ΠΡΟΝΟΜΙΑ & ΟΦΕΛΗ
• Δικαίωμα αγοράς ετήσιας άδειας του κορυφαίο εργαλείου μεταφραστικού περιβάλλοντος Trados Studio Freelance με έκπτωση 50% (όφελος €95).
• Δωρεάν συμμετοχή στις εξετάσεις πιστοποίησης του Trados Studio (επίπεδα Getting Started, Intermediate, Advanced και Project Management) (όφελος €200).
• Δωρεάν συμμετοχή στις εξετάσεις διεθνούς πιστοποίησης στη διαχείριση ορολογίας με το Multiterm Desktop (όφελος €50).
• Δωρεάν παρακολούθηση μέσω τηλεδιασκέψεων του σεμιναρίου επαγγελματικής καθοδήγησης «Επάγγελμα: Μεταφραστής», το οποίο καλύπτει όλες τις πτυχές της οργάνωσης, της προώθησης και της δικτύωσης του ελεύθερου επαγγελματία. (όφελος €130).
• Δυνατότητα εγγραφής στο Ευρετήριο Αριστούχων (με βαθμό αποφοίτησης 18 και άνω), εφόσον κάνουν έναρξη επαγγέλματος.
• Έκπτωση 15% στα δίδακτρα του σεμιναρίου Trados Studio Professional, εάν το παρακολουθήσουν έως και 12 μήνες μετά την αποφοίτησή τους (όφελος €50).Για το ακαδημαϊκό έτος 2022-2023 το συνολικό όφελος κάθε σπουδαστή από τα παραπάνω προνόμια είναι €638!
Κάντε την εγγραφή σας άμεσα και επωφεληθείτε κι εσείς!
-
ΕΝΑΡΞΗ ΕΠΟΜΕΝΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ::
17 Οκτωβρίου 2022
Δείτε τους άλλους γλωσσικούς συνδυασμούς:
-
ΣΑΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΕΙ:
- Οι σπουδαστές του Προγράμματος αποκτούν την Κάρτα Σπουδαστή, η οποία τους εξασφαλίζει σημαντικές εκπτώσεις σε λεξικά, γλωσσικά βοηθήματα και εγχειρίδια μεταφρασεολογίας.
- Επικοινωνήστε με τη Γραμματεία για να ενημερωθείτε για τις κατηγορίες εκπτώσεων που προβλέπονται.