close menu

metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Header Section

Επιλεξτε γλωσσα

Ακολουθηστε μας

facebookyoutubelinkedin

diavioumathisi

metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Main Section

metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - main_container_top info

metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Main Component

Η σχολή μας αναζητά συνεργάτες για την κάλυψη των παρακάτω θέσεων του διδακτικού προσωπικού της:

 

1. Καθηγητή/τρια για το σεμινάριο Τεχνικής Μετάφρασης & Ορολογίας (αγγλικά προς ελληνικά).

Οι ενδιαφερόμενοι/ες θα πρέπει να είναι σε θέση να χειριστούν με μεγάλη άνεση τεχνικά κείμενα ποικίλων ειδών. 

Απαραίτητα προσόντα:

  • πολυετή μεταφραστική εμπειρία σε τεχνικά κείμενα στο ζεύγος αγγλικά-ελληνικά
  • πείρα στη διδασκαλία
  • ευχέρεια στη χρήση εργαλείων μεταφραστικού περιβάλλοντος.

Επιθυμητά προσόντα:

  • πτυχίο πανεπιστημίου στις θετικές επιστήμες.


Αποστολή βιογραφικών στη διεύθυνση: info παπάκι metafrasi.edu.gr έως τις 15 Φεβρουαρίου 2021.


2. Καθηγητές/τριες για το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών εξ αποστάσεως (αγγλικά προς ελληνικά).

Οι ενδιαφερόμενοι/ες θα πρέπει να είναι σε θέση να χειριστούν ένα (ή περισσότερα) από τα παρακάτω είδη κειμένων:

  • γενικά κείμενα (ευθεία και αντίστροφη μετάφραση)
  • επιστημονικά και τεχνολογικά κείμενα
  • οικονομικά κείμενα
  • λογοτεχνικά κείμενα.

Απαραίτητα προσόντα:

  • πολυετή μεταφραστική εμπειρία στο ζεύγος αγγλικά-ελληνικά
  • πτυχίο πανεπιστημίου
  • εμπειρία στην επιμέλεια κειμένων
  • άνεση στη χρήση των εφαρμογών του Διαδικτύου.

Επιθυμητά προσόντα:

  • πείρα στη διδασκαλία.

Αποστολή βιογραφικών στη διεύθυνση: info παπάκι metafrasi.edu.gr έως τις 31 Μαρτίου 2021.


3. Καθηγητές/τριες για τον σχεδιασμό, την ανάπτυξη και τη διδασκαλία σεμιναρίου μετάφρασης οικονομικών κειμένων και κειμένων της ΕΕ (αγγλικά προς ελληνικά).

Οι ενδιαφερόμενοι/ες θα πρέπει να είναι σε θέση να χειριστούν με μεγάλη άνεση κείμενα ποικίλων ειδών είτε από τις οικονομικές επιστήμες είτε από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Απαραίτητα προσόντα:

  • πολυετής μεταφραστική εμπειρία σε οικονομικά κείμενα ή/και κείμενα της ΕΕ στο ζεύγος αγγλικά-ελληνικά
  • πτυχίο πανεπιστημίου
  • πείρα στη διδασκαλία
  • εμπειρία στην επιμέλεια κειμένων
  • άνεση στη χρήση των εφαρμογών του Διαδικτύου.


Αποστολή βιογραφικών στη διεύθυνση: info παπάκι metafrasi.edu.gr έως τις 31 Μαρτίου 2021.


4. Καθηγητές/τριες για το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών εξ αποστάσεως (γερμανικά προς ελληνικά).

Οι ενδιαφερόμενοι/ες θα πρέπει να είναι σε θέση να χειριστούν ένα (ή περισσότερα) από τα παρακάτω είδη κειμένων:

  • γενικά κείμενα
  • επιστημονικά και τεχνολογικά κείμενα
  • οικονομικά κείμενα
  • λογοτεχνικά κείμενα.

Απαραίτητα προσόντα:

  • πολυετή μεταφραστική εμπειρία στο ζεύγος γερμανικά-ελληνικά
  • πτυχίο πανεπιστημίου
  • εμπειρία στην επιμέλεια κειμένων
  • άνεση στη χρήση των εφαρμογών του Διαδικτύου.

Επιθυμητά προσόντα:

  • πείρα στη διδασκαλία.


Αποστολή βιογραφικών στη διεύθυνση: info παπάκι metafrasi.edu.gr έως τις 31 Μαρτίου 2021.


5. Καθηγητή/τρια στο σεμινάριο SDL Trados Studio Pro.

Προοπτική συνεργασίας από τον Μάιο του 2021.

Απαραίτητα προσόντα:

  • διδακτική εμπειρία
  • πολυετής επαγγελματική εμπειρία στη μετάφραση και την αναθεώρηση με χρήση του SDL Trados Studio
  • πιστοποίηση στο SDL Trados Studio στο επίπεδο Advanced
  • άνεση στη χρήση των εφαρμογών του Διαδικτύου.

Αποστολή βιογραφικών στη διεύθυνση: info παπάκι metafrasi.edu.gr έως τις 31 Μαρτίου 2021.

 

  • Facebook Image:

metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Bottom info