close menu

metafrasi.intranet - Header Section

Επιλεξτε γλωσσα

Ακολουθηστε μας

facebookyoutubelinkedinwp

diavioumathisi

metafrasi.intranet - Main Section

metafrasi.intranet - main_container_top info

metafrasi.intranet - Main Component

Σκοπός του σεμιναρίου είναι: α) η εκπαίδευση των συμμετεχόντων στη χρήση προχωρημένων λειτουργιών του SDL Trados Studio, του κορυφαίου εργαλείου μεταφραστικού περιβάλλοντος στον κόσμο, για τη διεκπεραίωση σύνθετων μεταφραστικών έργων και β) η εκμάθηση εξειδικευμένων τεχνικών για την επίλυση προβλημάτων που προκύπτουν συχνά κατά τη μετάφραση, την επιμέλεια και τον ποιοτικό έλεγχο με το SDL Trados Studio.

Το σεμινάριο απευθύνεται σε μεταφραστές που χρησιμοποιούν το SDL Trados Studio στην καθημερινή μεταφραστική πράξη τους και επιθυμούν να εξελιχθούν σε προχωρημένους χρήστες, ώστε να αναλαμβάνουν μεταφραστικά έργα με ιδιαίτερες τεχνικές απαιτήσεις.

ΔΟΜΗ:

Τα μαθήματα διαρκούν 18 ώρες και προσφέρονται σε σεμινάριο τριών εβδομάδων με δύο 3ωρα μαθήματα την εβδομάδα. Για μεταφραστικές εταιρείες ή για ομάδες μεταφραστών, υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας ενός σεμιναρίου που θα εξυπηρετεί ειδικά τις ανάγκες των συμμετεχόντων.

ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΤΑ ΕΞΗΣ:

  • μετάφραση δίγλωσσων αρχείων Excel
  • (συν)εργασία με μοιραζόμενους πόρους
  • δημιουργία αρχείου custom file type settings
  • μετάφραση αρχείων XML
  • ορισμός μέρους ενός κειμένου ως μη μεταφράσιμου σε διάφορους τύπους αρχείων
  • χρήση plugins μηχανικής μετάφρασης
  • αντιμετώπιση προβλημάτων με ετικέτες και καθαρισμός αρχείου από ανεπιθύμητες ετικέτες
  • χειρισμός αρχείων PDF που περιέχουν σκαναρισμένο κείμενο σε μορφή εικόνας
  • χειρισμός αρχείων Word με παρακολούθηση αλλαγών
  • ροή εργασίας σε έργα αναθεώρησης μετάφρασης
  • ποιοτικός έλεγχος (QA) με χρήση του XBench και δημιουργία προσαρμοσμένων κανόνων
  • ενημέρωση μνήμης και δίγλωσσου αρχείου από αρχεία που αναθεωρήθηκαν εκτός SDL Trados Studio (export for external review / update from external review).

Στα μαθήματα χρησιμοποιούνται τα προγράμματα SDL Trados Studio Pro 2015, SDL MultiTerm Desktop 2015 και XBench. Οι συμμετέχοντες λαμβάνουν CD με δοκιμαστικές εκδόσεις όλων των προγραμμάτων και εγχειρίδια χρήσης, καθώς και εξαιρετικά χρήσιμους γλωσσικούς πόρους (μεταφραστικές και ορολογικές μνήμες, λεξικά AutoSuggest κ.ά.).

Επίσης, οι σπουδαστές του μονοετούς προγράμματος της σχολής μας αποκτούν τη δυνατότητα αγοράς των προγραμμάτων αυτών σε ιδιαίτερα προνομιακή τιμή (η έκπτωση ανέρχεται περίπου στο 50% επί της λιανικής τιμής).

ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ

Οι ενδιαφερόμενοι πρέπει να έχουν άνεση στη χρήση του SDL Trados Studio 2015. Συνιστάται να έχουν ήδη παρακολουθήσει το εισαγωγικό σεμινάριο του SDL Trados Studio.

metafrasi.intranet - Bottom info

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ

Συμπληρώστε τα στοιχεία σας για να σας στείλουμε ενημερωτικό υλικό για το σεμινάριο.

Powered by ChronoForms - ChronoEngine.com

ΓΝΩΜΕΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ

  • Νίκος Κάτρης

    Μεταφραστής
    Κύριοι πελάτες: Orco, EL-Translations, Concept Translations, Commit, Languagewire.

    Το σεμινάριο Τοπικής Προσαρμογής Ιστότοπων και Λογισμικού που παρακολούθησα στη meta|φραση μου πρόσφερε ένα ευρύ φάσμα θεωρητικών και πρακτικών γνώσεων πάνω στον τομέα της τοπικής προσαρμογής, της χρήσης μεταφραστικών εργαλείων και της αξιοποίησης της τεχνολογίας στη μεταφραστική διαδικασία, ενώ κέντρισε το ενδιαφέρον μου για το γνωστικό αυτό πεδίο.

    Παράλληλα, οι συμβουλές των έμπειρων καθηγητών με εξόπλισαν με τα εφόδια που είναι απαραίτητα για την είσοδο και την εξέλιξή μου στη σύγχρονη ανταγωνιστική αγορά εργασίας.