Χριστίνα Ηλία
Μεταπτυχιακή φοιτήτρια στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο
Αυτό που θα ήθελα να σημειώσω είναι ότι οι καθηγητές με την αγάπη τους και τις εξειδικευμένες γνώσεις τους παρουσιάζουν τη μετάφραση και από τις δύο όψεις.
Εκτιμώ ιδιαίτερα τις επαγγελματικές συμβουλές που μας έδωσαν καθώς και τις στρατηγικές επίλυσης μεταφραστικών δυσκολιών.
Πλήρες κείμενο
Γνώρισα τη σχολή meta|φραση το 2014, όταν είχα μόλις αποφοιτήσει από την Αγγλική Φιλολογία. Παρακολούθησα τα σεμινάρια Υποτιτλισμός και Μετάφραση Παιδικής Λογοτεχνίας, τα οποία με εντυπωσίασαν και με εισήγαγαν σε έναν διαφορετικό κόσμο.
Έτσι οδηγήθηκα να παρακολουθήσω μεταπτυχιακό πρόγραμμα στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο όπου φοιτώ έως σήμερα. Αυτό που θα ήθελα να σημειώσω είναι ότι οι καθηγητές με την αγάπη τους και τις εξειδικευμένες γνώσεις τους παρουσιάζουν τη μετάφραση και από τις δύο όψεις.
Εκτιμώ ιδιαίτερα τις επαγγελματικές συμβουλές που μας έδωσαν καθώς και τις στρατηγικές επίλυσης μεταφραστικών δυσκολιών. Κατάλαβα ότι η μετάφραση δεν είναι «παιχνιδάκι», μα αντιθέτως μια διαδικασία που απαιτεί πολλές γνώσεις αλλά και ταλέντο.
Την συνιστώ όμως ανεπιφύλακτα σε όποιον ενδιαφέρεται, γιατί σύντομα θα ανακαλύψει ότι ο καλός μεταφραστής είναι ουσιαστικά ένας μικρός «μάγος», ένας αφανής ήρωας που φέρνει δύο διαφορετικούς πολιτισμούς εγγύτερα.
Μυρτώ Σκαρίπα-Κουκέλλη
Κειμενογράφος - Μεταφράστρια
Κυριότεροι πελάτες: COSMOTE TV
Αρχικά, όλοι οι καθηγητές είναι εξαιρετικοί μεταφραστές και, καθένας με τον δικό του τρόπο και προσωπικότητα, μου μετέδωσαν τις γνώσεις τους, την εμπειρία τους και την αγάπη τους για τη μετάφραση. Εξίσου σημαντικό είναι και το συνεχές ενδιαφέρον που δείχνουν για τους σπουδαστές τους, ακόμα και μετά την αποφοίτησή τους. Προσωπικά, δεν θα μάθαινα ποτέ για τη θέση στην οποία εργάζομαι τώρα, αν δεν είχα γνωρίσει αυτούς τους ανθρώπους.
Πλήρες κείμενο
Η πρώτη μου επαφή με τον κόσμο της μετάφρασης ήταν το 2009, όταν στα πλαίσια μιας πρακτικής άσκησης που έκανα ως φοιτήτρια μου ζητήθηκε να μεταφράσω κάποια δημοσιογραφικά άρθρα. Αν και από τότε συνέχισα να ασχολούμαι περιστασιακά με τη μετάφραση σε ερασιτεχνικό επίπεδο, πήρα τελικά την απόφαση να παρακολουθήσω μια σχετική σχολή και να δω τη μετάφραση ως πιθανή επαγγελματική διέξοδο αρκετά αργότερα, το 2016. Τότε γνώρισα και τον κόσμο της meta|φρασης. Στη σχολή παρακολούθησα το Σύγχρονο Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών Μονοετές + και, στη συνέχεια, το σεμινάριο Υποτιτλισμού. Αυτή μου η επιλογή αποδείχθηκε μια από τις καλύτερες που έχω κάνει μέχρι στιγμής. Αρχικά, όλοι οι καθηγητές είναι εξαιρετικοί μεταφραστές και, καθένας με τον δικό του τρόπο και προσωπικότητα, μου μετέδωσαν τις γνώσεις τους, την εμπειρία τους και την αγάπη τους για τη μετάφραση. Εξίσου σημαντικό είναι και το συνεχές ενδιαφέρον που δείχνουν για τους σπουδαστές τους, ακόμα και μετά την αποφοίτησή τους. Προσωπικά, δεν θα μάθαινα ποτέ για τη θέση στην οποία εργάζομαι τώρα, αν δεν είχα γνωρίσει αυτούς τους ανθρώπους. Τέλος, τόσο το μονοετές πρόγραμμα, όσο και τα σεμινάρια έχουν μια αρκετά πρακτική προσέγγιση και δίνουν μια ρεαλιστική εικόνα για τις συνθήκες που επικρατούν στην αγορά εργασίας. Στη meta|φραση πέρασα μια εξαιρετική χρονιά, γεμάτη δημιουργικότητα, πολλές νέες γνώσεις και άπειρες στιγμές γέλιου με τους καθηγητές και τους συμφοιτητές μου.
Αθηνά Σπανάκη
Πρέπει να ομολογήσω ότι το σεμινάριο ξεπέρασε τις προσδοκίες μου, καθώς μέσα από αυτό ήλθαμε σε επαφή με τη θεωρία αλλά περισσότερο με την πράξη του υποτιτλισμού, μέσα από πολλές ασκήσεις και πρακτική σε διαφορετικά είδη, όπως κινηματογραφικές ταινίες, ντοκιμαντέρ, τηλεοπτικές σειρές κ.ά.
Πλήρες κείμενο
Πήρα την απόφαση να παρακολουθήσω το Σεμινάριο Υποτιτλισμού στη σχολή meta|φραση με την προσδοκία ότι θα αποκτήσω μια καλή πρώτη εικόνα για τον υποτιτλισμό και με τον σκοπό να προσθέσω ένα επιπλέον εφόδιο στο βιογραφικό μου. Πρέπει να ομολογήσω ότι το σεμινάριο ξεπέρασε τις προσδοκίες μου, καθώς μέσα από αυτό ήλθαμε σε επαφή με τη θεωρία αλλά περισσότερο με την πράξη του υποτιτλισμού, μέσα από πολλές ασκήσεις και πρακτική σε διαφορετικά είδη, όπως κινηματογραφικές ταινίες, ντοκιμαντέρ, τηλεοπτικές σειρές κ.ά. Η ευρεία επαγγελματική εμπειρία της διδάσκουσας, Φανής Γαϊδατζή, βοήθησε τα μέγιστα στο να επιλύσουμε όλες τις απορίες και προβληματισμούς που μας δημιουργήθηκαν όχι μόνο για την ίδια την πράξη του υποτιτλισμού αλλά και για τα διάφορα ζητήματα που μπορεί να συναντήσουμε στη συγκεκριμένη αγορά εργασίας. Το συστήνω χωρίς επιφύλαξη σε όσους/όσες επιθυμούν να ξεκινήσουν την ενάσχόλησή τους με τον υποτιτλισμό.
Χαρίκλεια Θωμοπούλου
Πρόκειται για ένα εξαιρετικό σεμινάριο εξειδίκευσης από επαγγελματίες, για άτομα που ενδιαφέρονται να γίνουν επίσης επαγγελματίες. Το συστήνω ανεπιφύλακτα!
Πλήρες κείμενο
Στη σχολή meta|φραση παρακολούθησα το σεμινάριο Υποτιτλισμού μετά την αποφοίτησή μου από το Τμήμα Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών. Το σεμινάριο ξεπέρασε κάθε προσδοκία μου. Ο επαγγελματισμός της διδάσκουσας, Φανής Γαϊδατζή, καθώς και η αγάπη της για το αντικείμενο αυτό, με ενέπνευσαν να κάνω δειλά δειλά τα πρώτα μου βήματα στον χώρο του υποτιτλισμού. Στα μαθήματα καλύπτονται επαρκώς όλα τα σχετικά θέματα, από θεωρητικά μέχρι και πρακτικά, ενώ οι συμβουλές που δίνονται από την καθηγήτρια είναι αδιαμφισβήτητα πολύτιμες! Πρόκειται για ένα εξαιρετικό σεμινάριο εξειδίκευσης από επαγγελματίες, για άτομα που ενδιαφέρονται να γίνουν επίσης επαγγελματίες. Το συστήνω ανεπιφύλακτα!
Αγγελική Στάμου
Φοιτήτρια στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας
Κάθε σεμινάριο ήταν πληρέστατο, από τη θεωρία μέχρι τις πρακτικές συμβουλές για την αναζήτηση εργασίας και τις δυσκολίες του επαγγέλματος. Οι καθηγητές ήταν εξαιρετικοί, με άριστες γνώσεις και πάθος τη δουλειά τους.
Πλήρες κείμενο
Στη meta|φραση παρακολούθησα το σεμινάριο Επιμέλεια γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου και το σεμινάριο Υποτιτλισμού.
Στο πρώτο διδαχθήκαμε την πολυδιάστατη επιμέλεια κειμένου, εξασκηθήκαμε σε αυτήν και γνωρίσαμε επαγγελματίες από κάθε στάδιο της παραγωγής βιβλίου. Το σεμινάριο του υποτιτλισμού μου φάνηκε τόσο ενδιαφέρον και διασκεδαστικό, ώστε αποφάσισα αμέσως ότι ήταν το αντικείμενο με το οποίο θέλω να ασχοληθώ.
Κάθε σεμινάριο ήταν πληρέστατο, από τη θεωρία μέχρι τις πρακτικές συμβουλές για την αναζήτηση εργασίας και τις δυσκολίες του επαγγέλματος. Οι καθηγητές ήταν εξαιρετικοί, με άριστες γνώσεις και πάθος τη δουλειά τους. Χάρη στη σχολή αγάπησα ακόμη περισσότερο το επάγγελμα του μεταφραστή και ψάχνω ποιο θα είναι το επόμενο σεμινάριο που θα παρακολουθήσω.
Το συστήνω ανεπιφύλακτα σε επαγγελματίες και μη!
Φραντζέσκα Ξαγοράρη
Μεταφράστρια, επιμελήτρια
Κυριότεροι πελάτες: ORCO / Κύριοι πελάτες: COM, ORCO, PASPARTU, Εκδόσεις ΟΞΥ.
Σίγουρα η φοίτησή μου στη meta|φραση με βοήθησε πάρα πολύ να κάνω τα πρώτα μου βήματα στο χώρο, καθώς, εκτός από τα απαραίτητα εφόδια και τις γνώσεις όσον αφορά τη θεωρία και την τεχνική της μετάφρασης, μου προσέφερε πολλές ευκαιρίες και πλήρη καθοδήγηση για την έναρξη επαγγέλματός μου, το ξεκίνημά μου, αλλά και για την μετέπειτα εξέλιξή μου στο χώρο.
Πλήρες κείμενο
Στη meta|φραση παρακολούθησα το Σύγχρονο Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών Μονοετές + και το σεμινάριο Λογοτεχνικής Μετάφρασης, καθώς και ορισμένα από τα σεμινάρια εξειδίκευσης της σχολής (Υποτιτλισμός και Trados Studio).
Από το 2006 που αποφοίτησα από τη σχολή ασχολούμαι αποκλειστικά με τη μετάφραση, ξεκινώντας επαγγελματική συνεργασία ως εσωτερική μεταφράστρια και επιμελήτρια στη μεταφραστική εταιρεία όπου ολοκλήρωσα την πρακτική άσκηση που προσέφερε η σχολή. Παράλληλα, ασχολούμαι και με τη μετάφραση λογοτεχνικών βιβλίων.
Σήμερα συνεργάζομαι με 3 μεταφραστικές εταιρείες ως ελεύθερη επαγγελματίας, στη μια εκ των οποίων εργάζομαι ως συμβασιούχος εσωτερική μεταφράστρια.
Σίγουρα η φοίτησή μου στη meta|φραση με βοήθησε πάρα πολύ να κάνω τα πρώτα μου βήματα στο χώρο, καθώς, εκτός από τα απαραίτητα εφόδια και τις γνώσεις όσον αφορά τη θεωρία και την τεχνική της μετάφρασης, μου προσέφερε πολλές ευκαιρίες και πλήρη καθοδήγηση για την έναρξη επαγγέλματός μου, το ξεκίνημά μου, αλλά και για την μετέπειτα εξέλιξή μου στο χώρο.