metaφραση Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών - Main Component
ΔΙΑ ΖΩΣΗΣ
ΦΟΙΤΗΣΗ
ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ
Η οπτικοακουστική μετάφραση είναι ένας ταχέως αναπτυσσόμενος κλάδος της μεταφραστική αγοράς, με ετήσιο τζίρο πάνω από 2 δισεκατομμύρια δολάρια. Η αύξηση των παρόχων συνδρομητικής τηλεόρασης και η κυριαρχία του βίντεο στη διαφήμιση, την ενημέρωση και την εκπαίδευση έχουν οδηγήσει σε μια σταθερή αύξηση της ζήτησης για υποτιτλιστές τόσο στη χώρα μας όσο και στον υπόλοιπο κόσμο.
Το σεμινάριο απευθύνεται σε όσους επιθυμούν να αποκτήσουν ολοκληρωμένη γνώση της διαδικασίας του υποτιτλισμού, ώστε να έχουν το απαιτούμενο υπόβαθρο για να αρχίσουν να εργάζονται ως υποτιτλιστές.
ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ |
Γλωσσικός συνδυασμός:
Αγγλικά προς Ελληνικά.
Δομή:
Οκτώ 3ωρα μαθήματα.
Καλύπτονται τα εξής:
- εισαγωγή στις αρχές, τη μεθοδολογία και τις σύγχρονες τεχνικές υποτιτλισμού
- πρακτική εξάσκηση στη χρήση ειδικού λογισμικού (Subtitle Edit)
- τεχνική χωρισμού υποτίτλων και δημιουργία αρχείου .srt
- χρονισμός υποτίτλων
- γλωσσικός οδηγός (style guide)
- πρακτική εξάσκηση στην αντιμετώπιση ειδικών δυσκολιών (υποτιτλισμός χωρίς σενάριο, χωρίς οπτικοακουστικό υλικό)
- υποτιτλισμός διαφόρων ειδών οπτικοακουστικού υλικού (ταινία, επεισόδιο σειράς, ντοκιμαντέρ, σχολιασμός σκηνών)
- εξάσκηση στην επιμέλεια και διόρθωση υποτίτλων
- εξάσκηση σε χρονισμένο αρχείο (template συνδρομητικού καναλιού)
- υποτιτλισμός για κωφούς και για άτομα με προβλήματα ακοής (SDH)
- επίδειξη ποικίλων προγραμμάτων υποτιτλισμού
- παρουσίαση της αγοράς εργασίας στην Ελλάδα και στο εξωτερικό
- επαγγελματικά και φορολογικά θέματα
Προϋποθέσεις εγγραφής:
Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να γνωρίζουν πολύ καλά την Αγγλική [κάτοχοι πιστοποιητικού γλωσσομάθειας επιπέδου C2 (Κ.Π.Γ. Γ2, CPE, ECPE κ.ά.), φοιτητές ή απόφοιτοι Αγγλικής Φιλολογίας, φυσικοί ομιλητές της αγγλικής γλώσσας κ.λπ.]. Επιθυμητή είναι και η πρότερη μεταφραστική εμπειρία.
Λογισμικό που θα χρησιμοποιηθεί:
Subtitle Edit
-
info:
Στους συμμετέχοντες θα δοθεί DVD με ασκήσεις και λογισμικό για την περαιτέρω εξάσκησή τους στο σπίτι μετά το πέρας των μαθημάτων του σεμιναρίου.
-
ΕΝΑΡΞΗ ΕΠΟΜΕΝΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ::
ΤΒΑ
-
ΣΑΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΕΙ:
- Τα δίδακτρα μπορούν να καλυφθούν από το πρόγραμμα ΛΑΕΚ 0,24%!
- Tα δίδακτρα του σεμιναρίου Υποτιτλισμού επιστρέφονται σε περίπτωση που εγγραφείτε στο Μονοετές Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών αφού παρακολουθήσετε το σεμινάριο.
- Επικοινωνήστε με τη Γραμματεία για να ενημερωθείτε για τις κατηγορίες εκπτώσεων που προβλέπονται.
-
ΟΦΕΛΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΕΣ:
-
Οι αριστούχοι του σεμιναρίου, εφόσον κάνουν έναρξη επαγγέλματος, εντάσσονται στο Ευρετήριο Αριστούχων, το οποίο κοινοποιείται σε μεταφραστικές εταιρείες και εταιρείες υποτιτλισμού που αναζητούν συνεργάτες.
-
-
Facebook Image Translator's Training: