Τζοάννα Καρανίκα

Εργάζομαι αρκετά χρόνια ως μεταφράστρια. Η πρώτη μου επαφή με τη νομική μετάφραση ήρθε μέσω της πρακτικής άσκησης στο πανεπιστήμιο, στον γλωσσικό συνδυασμό Γαλλικά-Ελληνικά.
Το 2021 αποφάσισα να εγγραφώ στο σεμινάριο Νομικής Μετάφρασης και Ορολογίας εξ αποστάσεως και να αποκτήσω εξειδίκευση στη νομική μετάφραση στον γλωσσικό συνδυασμό Αγγλικά-Ελληνικά. Οι εντυπώσεις μου είναι μόνο θετικές! Ένα οργανωμένο και κατατοπιστικό σεμινάριο, στη διάρκεια του οποίου καλύπτονται πολλές κατηγορίες του Δικαίου, ενώ μέσω της θεωρίας παρέχονται τα κατάλληλα εφόδια και οι γνώσεις που χρειάζονται για αυτό το απαιτητικό είδος μετάφρασης. Η διδάσκουσα, Πένυ Μητσοπούλου, είναι εξαιρετική στη δουλειά της και διακρίνεται από επαγγελματισμό, μεταδοτικότητα και αγάπη γι’ αυτό που κάνει. Με καθοδήγησε με τον καλύτερο τρόπο καθ’ όλη τη διάρκεια του σεμιναρίου και με την καλή της διάθεση και το ειλικρινές της ενδιαφέρον με βοήθησε να βελτιώσω τη μεθοδολογία και το ύφος μου. Οι γνώσεις της υπήρξαν πολύτιμες!
Είμαι απόλυτα ικανοποιημένη από την επιλογή μου και συστήνω ανεπιφύλακτα σε όσους θέλουν να αποκτήσουν εξειδίκευση στη νομική μετάφραση να παρακολουθήσουν το σεμινάριο Νομικής Μετάφρασης και Ορολογίας εξ αποστάσεως στη σχολή meta|φραση!

Ενημερωθείτε κάθε μήνα για όλα τα νεότερα σχετικά με το επάγγελμα του μεταφραστή!

210.3629000
[email protected]

Ακαδημίας 52
106 79, Αθήνα

Ωράριο γραμματείας
10:00 πμ - 8:00 μμ