Επιμέλεια και Διόρθωση Κειμένου (ασύγχρονη φοίτηση)

εξ αποστάσεως, ασύγχρονο πρόγραμμα
έναρξη επόμενου τμήματος
19 Φεβρουαρίου 2024
διάρκεια
14 εβδομάδες
φοίτηση
ασύγχρονη

Απευθύνεται σε όσους επιθυμούν να εκπαιδευτούν στις τεχνικές διόρθωσης και επιμέλειας γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου, με σκοπό να γίνουν επαγγελματίες διορθωτές και επιμελητές.

Το σεμινάριο διαφέρει σε μεγάλο βαθμό από άλλα σχετικά σεμινάρια καθώς:

  • καλύπτει τη διόρθωση και την επιμέλεια ως διακριτές διαδικασίες τόσο σε θεωρητικό όσο και σε πρακτικό επίπεδο, ώστε να υπάρχει η απαιτούμενη εμβάθυνση σε καθεμία και επαρκής εκπαίδευση
  • παρουσιάζει τις διαφορές μεταξύ της επιμέλειας γραπτού ασελιδοποίητου κειμένου, σελιδοποιημένων τυπογραφικών δοκιμίων και ηλεκτρονικού κειμένου κι έτσι καλύπτει όλες τις περιπτώσεις έργων επιμέλειας που μπορεί να αναλάβει ένας επαγγελματίας
  • εκπαιδεύει στα εργαλεία και στις τεχνικές επιτάχυνσης και αυτοματοποίησης στην επιμέλεια και τη διόρθωση ψηφιακού κειμένου.

Συμπληρώστε τα στοιχεία σας για να σας στείλουμε ενημερωτικό υλικό για το σεμινάριο.

    Συναινώ στη διατήρηση των παραπάνω στοιχείων μου από τη meta|φραση, ώστε η σχολή να με ενημερώνει για σεμινάρια, προγράμματα, εκδηλώσεις κ.ά

    ΝαιΌχι

    Δομή

    Ασύγχρονη φοίτηση 14 εβδομάδων.

    Καλύπτονται τα εξής:

    • ο ρόλος της διόρθωσης, της αναθεώρησης και της επιμέλειας
    • στάδια διόρθωσης και επιμέλειας
    • χρήση συμβόλων για την επισήμανση λαθών
    • βοηθήματα και εργαλεία του διορθωτή και του επιμελητή
    • τύποι λαθών και μεθοδολογία αντιμετώπισής τους
    • συχνά λάθη στη χρήση της ελληνικής
    • διόρθωση και επιμέλεια διαφορετικών ειδών κειμένου (ελληνικό, μεταφρασμένο, λογοτεχνικό, επιστημονικό)
    • διαφορές μεταξύ επιμέλειας τυπογραφικών δοκιμίων και ηλεκτρονικού κειμένου
    • πρακτική εξάσκηση με ασκήσεις διόρθωσης και επιμέλειας ελληνικών και μεταφρασμένων αποσπασμάτων
    • τεχνικές και εργαλεία ομαδοποίησης και αυτοματοποίησης διορθώσεων
      σε ψηφιακό κείμενο
    • αρχές επαγγελματικής δεοντολογίας
    • πρακτικές συμβουλές εισόδου στην αγορά εργασίας.

     

    Πλατφόρμα διδασκαλίας

    Η φοίτηση είναι ασύγχρονη. Η ύλη αναρτάται στην ψηφιακή τάξη του σεμιναρίου στην πλατφόρμα Moodle και ο σπουδαστής καλείται, αφού μελετήσει την ύλη κάθε εβδομάδας, να ολοκληρώσει και να υποβάλει τις απαιτούμενες ασκήσεις. Η διδάσκουσα επισημαίνει τα λάθη και τις τυχόν παραλείψεις της εργασίας και προτείνει τρόπο διόρθωσής τους με αναλυτική εξήγηση, υπενθυμίζοντας παράλληλα γλωσσικά ζητήματα και τεχνικές επιμέλειας.

    Προϋποθέσεις εγγραφής

    Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει:

    α) να έχουν πτυχίο πανεπιστημιακής σχολής

    β) να έχουν μητρική γλώσσα την ελληνική

    γ) να γνωρίζουν καλά την Αγγλική [κάτοχοι πιστοποιητικού γλωσσομάθειας επιπέδου C1 (Κ.Π.Γ. Γ1, CΑE κ.ά.), φοιτητές ή απόφοιτοι Αγγλικής Φιλολογίας, φυσικοί ομιλητές της αγγλικής γλώσσας κ.λπ.].

    Για την αξιοποίηση των εργαλείων είναι απαραίτητη η χρήση επιτραπέζιου ή φορητού υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Windows 7 και άνω ή η χρήση υπολογιστή Macintosh με παράλληλη εγκατάσταση Windows. Συστήνεται η χρήση του επεξεργαστή κειμένου Microsoft Word, έκδοση 2013 ή ανώτερη.

    Οι αριστούχοι του σεμιναρίου εντάσσονται στο Ευρετήριο Αριστούχων!

    Οι αριστούχοι του σεμιναρίου, εφόσον κάνουν έναρξη επαγγέλματος, εντάσσονται σε ειδικό ευρετήριο που κοινοποιείται σε μεταφραστικές εταιρείες, εταιρείες υποτιτλισμού, εκδοτικούς οίκους και άλλες εταιρείες που αναζητούν συνεργάτες επιμελητές.




    Γνώμες αποφοίτων

    Μαρίσσα Δημοπούλου

    Κειμενογράφος

    Η φοίτηση στη meta|φραση και συγκεκριμένα στο σεμινάριο Επιμέλειας και Διόρθωσης Κειμένου ξεπέρασε τις προσδοκίες μου!
    Πλήρες κείμενο

    Βασιλική Μπότσου

    Καθηγήτρια Αγγλικών και μεταφράστρια.

    Η όλη οργάνωση και μεθοδολογία του σεμιναρίου έκανε τη φοίτησή μου ιδιαίτερα ευχάριστη. Καλύφθηκε μεταξύ άλλων μια ποικιλία κειμένων και είχαμε στη διάθεσή μας όλα τα απαραίτητα εργαλεία και το κατάλληλο υλικό, αλλά προπάντων εβδομαδιαία επικοινωνία και ανατροφοδότηση με σκοπό την πλήρη κατανόηση των επιμέρους θεμάτων.
    Πλήρες κείμενο

    Ελπίδα Γούναρη

    Μεταφράστρια, επιμελήτρια

    Οι καθηγήτριες, με καλή διάθεση και την εγγύηση της πολύχρονης εμπειρίας στο χώρο, είναι δίπλα σου σε κάθε στάδιο της εκπαιδευτικής διαδικασίας, αλλά και μετά την ολοκλήρωσή της, και πάντα πρόθυμες να επιλύσουν απορίες και να δώσουν τα φώτα τους σχετικά με τις πρακτικές που εφαρμόζονται στο χώρο.
    Πλήρες κείμενο

    Μαρίνα Βασιλειάδου

    Επιμελήτρια και διορθώτρια κειμένων – φιλόλογος - θεατρολόγος

    Οι θεωρητικές σημειώσεις της σχολής ήταν σαφείς και περιεκτικές, και οι εβδομαδιαίες ασκήσεις διόρθωσης κι επιμέλειας κάλυπταν εύρος κειμενικών ειδών, όπως λογοτεχνικά, επιστημονικά και ειδησεογραφικά, παρέχοντάς μου τη δυνατότητα να εξασκηθώ και να αποκτήσω απαραίτητα εργαλεία για τις απαιτήσεις της μετέπειτα επαγγελματικής μου πορείας.
    Πλήρες κείμενο

    Ενημερωθείτε κάθε μήνα για όλα τα νεότερα σχετικά με το επάγγελμα του μεταφραστή!

    210.3629000
    [email protected]

    Ακαδημίας 52
    106 79, Αθήνα

    Ωράριο γραμματείας
    10:00 πμ - 8:00 μμ