Νέα

Σπούδασε μετάφραση κοντά στους ειδικούς και απόκτησε ένα νέο επάγγελμα!

Αγγλικά-Ελληνικά / Γαλλικά- Ελληνικά / Γερμανικά – Ελληνικά

Διαβάστε ποιο πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών να επιλέξετε!

Έκπτωση €200 για εγγραφές στο Σύγχρονο και στο Ασύγχρονο πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών έως 22 Σεπτεμβρίου 2023!

Η meta|φραση προσφέρει πλήρη σειρά σεμιναρίων για μεταφραστές, διερμηνείς, επιμελητές, υποτιτλιστές, λεξικογράφους και εκπαιδευτικούς

Απαντήσεις σε 10 βασικά ερωτήματα για όσους σκέφτονται να σπουδάσουν μετάφραση!

Καταξιωμένοι καθηγητές ξένων γλωσσών και τεχνολόγοι επιλέγουν τα καλύτερα ψηφιακά εργαλεία!

6
ΔΕΚ
2022
Τον επόμενο μήνα η σχολή μας συμπληρώνει 22 χρόνια λειτουργίας κι έχοντας διανύσει μια πορεία ανοδική και όμορφη, μπαίνει σε μια νέα εποχή. Πολλά σηματοδοτούν αυτή την εποχή και θέλουμε να τα μοιραστούμε μαζί σας!
5
ΔΕΚ
2022
Τον Ιανουάριο η σχολή μας μπαίνει στον 23ο χρόνο λειτουργίας της! Για να σας ευχαριστήσουμε για την υποστήριξή σας όλα αυτά τα χρόνια, προσφέρουμε έκπτωση 15% στα δίδακτρα σε όλες τις εγγραφές που θα ολοκληρωθούν την εβδομάδα των γενεθλίων μας, από 16 έως και 20 Ιανουαρίου!
7
ΑΥΓ
2022
Εάν σκέφτεστε να σπουδάσετε μετάφραση, ώστε να αποκτήσετε ένα νέο επάγγελμα, φροντίστε να κάνετε την εγγραφή σας έως και τις 23 Σεπτεμβρίου 2022, για να έχετε έκπτωση €200 στα δίδακτρα!
23
ΜΑΪ
2022
Μεταφέραμε τα μαθήματά μας σε ένα μεικτό μοντέλο συγχρονικής εκπαίδευσης μέσω τηλεδιασκέψεων και παράλληλης ασύγχρονης υποστήριξης των σπουδαστών μας με συμπληρωματικό υλικό για τη μελέτη τους.
Το τελευταίο διάστημα έχει φουντώσει η συζήτηση για τις εφαρμογές τεχνητής νοημοσύνης (ΑΙ) που μπορούν να δημιουργήσουν πίνακες και ψευδοφωτογραφίες (fauxtographs) με αποτελέσματα τόσο εντυπωσιακά, που πολλοί καλλιτέχνες άρχισαν να αναρωτιούνται αν η ΑΙ θα τους αντικαταστήσει. Αυτού του είδους οι εφαρμογές δεν είναι καινούργιες, όμως η έλευση του MidJourney AI αναμόχλευσε το θέμα, προκαλώντας ανησυχία στους καλλιτεχνικούς κύκλους και γεννώντας το σύνθημα AI Art is Theft (Η τέχνη που δημιουργεί η Τεχνητή Νοημοσύνη είναι προϊόν κλοπής).

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ

 

 

Στις 30 Σεπτεμβρίου γιορτάζουν οι απανταχού μεταφραστές/μεταφράστριες, υποτιτλιστές/υποτιτλίστριες και οι διερμηνείς, καθώς και οι σύλλογοι και οι φορείς τους, στο πλαίσιο ενός θεσμού που ξεκίνησε το 1991 από τη FIT, τη Διεθνή Ομοσπονδία Μεταφραστών, την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης. «A World without Barriers: The Role of Language Professionals in Building Culture, Understanding and lasting Peace» είναι το θέμα του εορτασμού του 2022, το οποίο ορίστηκε, όπως κάθε χρόνο, από τη FIT.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ

 

 

Επί δεκαετίες η σχολή μας προσφέρει προγράμματα εκπαίδευσης μεταφραστών, με σύγχρονη και ασύγχρονη φοίτηση, με τα οποία έχει καταρτιστεί πλήθος επαγγελματιών! Για να σας βοηθήσουμε στην επιλογή του προγράμματος που σας ταιριάζει καλύτερα, σας παρουσιάζουμε συνοπτικά τις βασικές διαφορές μεταξύ Σύγχρονου και Ασύγχρονου προγράμματος.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ

 

 

Σκεφτείτε τι είδους μεταφρασμένο υλικό χρησιμοποιείτε και πόσο συχνά δεν βλέπετε το όνομα του επαγγελματία που το ανέλαβε. Γιατί συμβαίνει αυτό; Δεν κρίνεται απαραίτητη και χρήσιμη η μνεία; Έτσι είθισται; Από άγνοια ή αδιαφορία του φορέα που αναθέτει το έργο, του κοινού ή των ατόμων που χρησιμοποιούν τη μετάφραση; Από τον δισταγμό του επαγγελματία να προβληθεί; Ενδεχομένως ισχύουν όλοι αυτοί οι λόγοι – είναι καιρός να αρχίσουμε να τους εξαλείφουμε.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟ ΤΟ ΑΡΘΡΟ

 

 

Σεμινάρια
εξ αποστάσεως

2 Μαΐου 2023
Τρίτη-Πέμπτη 18:30-21:30
2 Μαΐου 2023
Πέμπτη 18:30-20:30
15 Μαΐου 2023
Πέμπτη, 18:30 – 21:30
16 Μαΐου 2023
Τρίτη – Πέμπτη, 18:00 – 21:00
22 Μαΐου 2023
Δευτέρα – Τετάρτη – Παρασκευή, 18:30 – 21:30
25 Μαΐου 2023
Τρίτη – Πέμπτη, 18:30 – 21:30

Σεμινάρια
δια ζώσης

2 Μαΐου 2023
Τρίτη – Πέμπτη, 18:30 – 21:30

Το ΚΔΒΜ meta|φραση αναζητά καθηγητές και καθηγήτριες για τη διεύρυνση των διδακτικών ομάδων των ασύγχρονων προγραμμάτων του καθώς και για τη διδασκαλία ορισμένων σεμιναρίων (διά ζώσης ή/και εξ αποστάσεως).

Συγκεκριμένα, αναζητούμε:

Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τη Γραμματεία μας:

210.3629000
[email protected]

Ακαδημίας 52, 106 79, Αθήνα

Ωράριο γραμματείας: 10:00πμ - 8:00μμ

 

-->

Ενημερωθείτε κάθε μήνα για όλα τα νεότερα σχετικά με το επάγγελμα του μεταφραστή!

210.3629000
[email protected]

Ακαδημίας 52
106 79, Αθήνα

Ωράριο γραμματείας
10:00 πμ - 8:00 μμ