Μπέττυ Σαβούρδου
Με αφορμή την αγάπη μου για τη γλώσσα και τη λογοτεχνία, αποφάσισα να παρακολουθήσω το σεμινάριο Λογοτεχνικής Μετάφρασης στη meta|φραση. Είχα ήδη διαπιστώσει το επίπεδο των σπουδών στη σχολή έχοντας παρακολουθήσει το σεμινάριο Επιμέλειας και διόρθωσης γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου, όπως και το σεμινάριο Υποτιτλισμού. Κατά τη διάρκεια της πεντάμηνης φοίτησής μου, οι έμπειροι καθηγητές με μύησαν βήμα βήμα στη λογοτεχνική μετάφραση, ένα είδος ιδιαίτερα απαιτητικό. Με μέθοδο και μεράκι, με όπλισαν με σημαντικά εφόδια για το πώς αναμετριέται κάποιος με το ξένο κείμενο, τη μητρική του γλώσσα, τα όρια και τις αδυναμίες του. Το ίδιο πολύτιμες, όμως, ήταν και οι πληροφορίες για το τι συμβαίνει «εκεί έξω», με οδηγίες για τα πρώτα βήματα του επαγγελματία μεταφραστή στην αγορά εργασίας.